Алине Дегтярёвой из с. Семисточное Облученского района едва исполнился 21 год. Но она уже успела пожить в Китае, освоить профессию бариста, и, несмотря на пандемию COVID-19, уехать по обмену в Англию. Алина - это тот случай, когда человек сам выбирает свой путь, не боится мечтать и идти за своей мечтой, передаёт LIVE DV.

Девчонка из села Семисточное несколько лет прожила в Китае, изучая язык дружественных соседей, а сегодня она живёт в английской семье недалеко от Лондона и учит английский. Как вам такая история? Для Алины Дегтярёвой это просто её жизнь. Такая, какую она сама себе выбрала.

- Привет! Давай начнем сначала. Расскажи, где ты родилась, кто твои родители?

- Я родилась в пгт. Архара Амурской области, там пошла в первый класс. После моя семья переехала в п. Семисточный Облученского района. Родители всю жизнь были обычными рабочими, жили максимально просто. Среднестатистическая семья.

- Где училась?

- Училась я много где: начала в Архаре, потом до пятого класса в с. Семисточное, после – общее образование в п. Бира, для этого приходилось ездить в школу на автобусе. 10-11 класс я оканчивала в лицее при ПГУ им. Шолом-Алейхема в г. Биробиджане. Жила в общежитии. Сейчас, я думаю: то, что я поменяла четыре школы – не очень хорошо, у меня никогда не было того самого дружного класса. Всю сознательную жизнь я в переездах, как лягушка-путешественница (смеется). Возможно, отсюда все и началось.

- Кем мечтала стать в детстве?

- В детстве кем я только не мечтала стать! Когда была совсем ребенком, у меня не было каких-то сверхжеланий. Знаете, как многие говорят, что хотят быть космонавтом, врачом, поэтом. Только классу к девятому я начала задумываться, кем я стану, и тогда я хотела поступить на актерский факультет. Я гуглила, куда можно будет поступать после 11-го… Действительно, очень хотела стать актрисой. Но вот не сложилось.

- Как ты решилась уехать из России за рубеж в первый раз?

- Я не задумывалась, никак не решалась уехать. Грубо говоря, мне предложили, рассказали про такую возможность, я ее обдумала и такая: блин, ну, наверное, да. То есть, о выборе профессии я задумывалась уже с 10 класса, и как-то получилось так, что я остановилась на изучении иностранных языков. Летом, перед 11-м классом, я для себя начала ходить на курсы китайского. Я хотела поступить на переводоведение или что-то лингвистическое, связанное именно с китайским языком. И одноклассники об этом знали. У одной из них друг учился в Китае, и через него я узнала, что есть возможность поехать в Поднебесную на языковые курсы. Я посоветовалась с мамой, она одобрила. Сказала: "Хочешь? Езжай, если не боишься!" Как-то быстро сумбурно все получилось. Вчера сказали, что такое есть, а сегодня я уже начала собирать документы. Т.е. не было ни страха, ни переживаний. Просто решила: почему бы и нет?

- Почему именно Китай и китайский язык?

- Я даже не знаю, почему именно Китай. Наверное, из-за языка. Когда я думала, чем хочу заниматься, я искала то, что у меня действительно получается. Мне нравится разбираться в языковых структурах. Я очень хорошо знаю русский язык. Даже исключения из исключений могу рассказать (смеется). Решила остановиться на китайском, но даже не помню, почему. Как-то так сложилось.

- С какими трудностями пришлось столкнуться в чужой стране?

- В первую очередь язык, это понятно. Но ещё и другая культура. Абсолютно другая. Другие люди. Но мне было легко с этим смириться. А вот с языком сложнее. Учила я его, можно сказать, с нуля. Когда приехала, могла только поздороваться и спросить, сколько что стоит. Первые полгода было действительно сложно с коммуникацией. Бывали моменты, когда я для общения использовала переводчик. Например, пойти в банк для меня было большой проблемой, потому что я не знала, как что объяснить. Как-то мне пришлось пойти в банк, и с сотрудниками мы общались буквально на пальцах. Коммуникация – самое сложное в другой стране для меня. А вот с менталитетом никаких проблем не возникло: обожаю китайцев (смеётся).

- Что мотивировало не бросить все и продолжать учиться в Китае?

- Были моменты, когда я сидела, писала подружкам, как все сложно: живу уже полгода, не идет язык, я ничего не понимаю и все в таком роде. Но меня мотивировало то, что я не хотела бы всю жизнь прожить в Биробиджане. Мне этого мало. Когда ты видишь что-то большее, не хочется возвращаться туда, откуда ты начал. Как бы это ни звучало. Поэтому я переставала ныть и бралась за учебу. Я хорошо усвоила: чтобы добиться чего-то, нужно пройти через кучу трудностей, пару раз сломаться, потом выпрямиться и пойти работать дальше. И над собой, и над окружающей средой. Я просто сравнивала себя с той, чтобы была год назад. Думала: так, ещё полгода назад я даже и не думала, что попаду в Китай, так что нужно вставать и просто идти дальше. Я человек, который очень много мечтает и стремится воплощать свои мечты.

- Расскажи о жизни в России после возвращения из Китая.

- В Россию пришлось вернуться с началом пандемии. Я не ожидала, что так надолго задержусь, поэтому первые три или четыре месяца я просто сидела дома, ничего не делая. Но границы никак не открывали, время шло. И чтобы не впасть в уныние окончательно, я решила поработать. Нашла вакансию бариста и вспомнила, что я когда-то давно хотела работать в этой профессии. Решила, почему бы и нет. В тот же день решила, что перееду в Биробиджан и буду снимать квартиру. К счастью, сложилось все хорошо. Попала в замечательный коллектив и очень долго работала в Кофейне 13. Дослужилась до старшего бариста (смеется). За это время я добилась, чего хотела, узнала достаточно о кофе и этой профессии. На самом деле, я кайфовала от своей работы. Да, бывало, тяжело в финансовом плане, но я это делала для себя, а не для того, чтобы заработать. А чтобы зарабатывать, я учусь и иду дальше.

- Как ты загорелась идеей уехать в Англию?

- Про возможность уехать в Англию, мне тоже рассказали знакомые. Как-то мы говори про то, что я знаю русский язык, учу китайский и, если смогу овладеть ещё и английским на достойном уровне, передо мной будет открыт весь мир. И знакомый предложил мне попробовать себя на одном из сайтов, которые помогают с трудоустройством по обмену. Таких сайтов множество. Нужно было просто поискать, но я об этом не думала, а он подсказал. Именно про Англию я сначала не думала, рассматривала несколько стран. Но так получилось, что я только зарегистрировалась, и вскоре все было решено. Снова вышло очень быстро, сумбурно непонятно. Просто случайно, можно сказать. Но в случайности я не верю. Верю в судьбу. Поэтому я решила, что раз все быстро так произошло, значит так надо.

- С какими трудностями столкнулась, готовясь и уже будучи там?

- Самые большие трудности при подготовке – бумажки, визовые сборы и все такое. Я составила себе список, что мне нужно сделать, куда пойти и что привезти. Нет ничего сложного, если структурировать для себя действия, составить планы, заметки.  А уже на месте большая трудность – снова языковой барьер. Будучи в России, у меня нет возможности практиковать английский, говорить с кем-то, поэтому сейчас еще немного сложно, и нужно время, чтобы адаптироваться. Плюс британский акцент. Британский в целом тяжелее воспринимать, потому что в школах учили всех по-другому, была непонятная смесь американского и британского, поэтому пока непривычно на слух, но ничего, китайский вроде слышу, понимаю, значит и с британским разберемся.

- Какие планы на будущее?

- Планов на будущее не строю пока, потому что жизнь меняется буквально в одно мгновение, и все идет не по плану от слова «совсем». Пока даю жизни нести себя по течению, и меня все устраивает, главное – не бояться.

ССЫЛКИ ПО ТЕМЕ:

Астропсихолог из Биробиджана Оксана Цаплина: Вселенная хочет, чтобы мы были счастливы

Не бояться, идти вперёд, никого не слушать и искренне отдаваться своему делу - Ксения Трубина, Биробиджан